본문 바로가기
ZZINTEACHER 찐선생/공부하는 찐선생

[러시아어] 18회차) 전치사 В와 На (전치격), 자두 씨 이야기 _ 4. 원어민 과외 정리 노트

by ZZINTEACHER 2020. 2. 10.

 

1. 인칭 대명사, 자기소개 짧은 텍스트

1) 동사의 활용에 맞는 인칭 대명사 넣기

- мы, они, ты, я, вы он/она, они, я

2) 자기소개 짧은 텍스트 - Немного о себе

- Иван - имя, Павлов - фамилия. ; У него нет жены. ; Елена - врач. ; Дедушка песионер.

- Ван Лили - китаянка. ; Ван Лили домашняя хозяйка (주부). ; Ван Шу - писатель. ; Мама - пепсионерка.

2. 전치사 В와 На (전치격: -에/-에서)

전치사 В와 На는 전치격으로 사용될 때, '-에 있다/없다', '-에서 -하다'의 의미를 갖는다.

대부분의 경우 전치사 В를 사용하지만, 특정한 경우에는 전치사 На를 사용하기도 한다.

거리나 광장과 같은 열린 장소, 콘서트나 수업 등이 열리는 행사 장소, 섬, 호수 등에 전치사 На가 사용되는데, 이 외에도 많은 경우에 사용되므로, 그때그때 외워두는 편이 좋다.

(전치격에 대한 자세한 내용은 아래 링크 참조)

 

[러시아어] 7) 격 - 전치격 _ 1. 인터넷 강의 정리 노트

※ 전치격(Prepositional Case; Предложный падеж): О ком(누구에 대해)? О чём(무엇에 대해) 러시아어 격의 마지막 여섯 번째 격은 전치격이다. 전치사는 독립적인 격인 주격을 제외하고,..

zzinteacher.tistory.com

1) 전치사 В와 На가 사용되는 경우

- В: 학교, 도시, 교실, 극장

- На: '위에' 놓여있는 것을 의미할 때, 공장, 경기장

* Утром студенты едут в университет на автобусе.

 이 문장에서는 전치사 В가 대격으로 사용되었고, '-에 가다'의 의미를 갖는다.

 교통수단은 전치사 На와 함께 전치격으로 표현한다.

2) 전치사 В와 На 연습

- в институте ; в Америке ; на столе(책상 위에) / в столе(책상 서랍장 등 안에) ; на стуле ; в аудитории* ; в Китае ; на юге ; в магазине ; на стадионе ; в центре ; в общежитии*

* 전치격은 보통 어미 -е를 취하지만, -ия, -ие로 끝나는 경우 어미 -ии를 취한다.

3) 동사 활용과 전치사 연습

- Я живу в общежитии. ; Мы учимся на третьем этаже. ; Школьники сидят в классе. ; Мебель стоит в комнате. ; Одежда висит в шкафу*. ; Книги лежат на полке. ; Ваза стоит на столе. ; Они живут в городе. ; Вы занимаетесь в университете. ; Ты работаешь в офисе.

* 특정 단어들은 전치사 어미 -е가 아니라 -у를 취한다.

아주 예외적인 경우이므로, 역시 보일 때마다 외워두는 것이 좋겠다.

4) 전치사와 전치격 연습

- в больнице ; на заводе ; на почте ; на вокзале ; на стадионе ; на уроке, в школе ; на первом курсе, в университете, на историческом факультете ; на экскурсии

 

3. 자두 씨 이야기 - Косточка

1) 텍스트 읽기

- никогда не ел: 한 번도 먹어본 적이 없다, никого не было: 아무도 없었다

- хоететь + 동사 원형: -고 싶다

- во время + 생격: 그 시간에, после + 생격: 그 이후에

- кто-то: 누군가

- если: -(으)면

2) 요약문 쓰기

Однажды мать купила сливы. Мальчик Ваня никогда не ел сливы, поэтому он очень хотел попробовать сливы. Когда в комнате никого не было, Ваня съел одну сливу.

Во время обеда мать увидела, что одной сливы нет. Она сказала отцу, что кто-то из детей взял сливу. Отец спросил, кто взял сливу. Но дети ответили, что они не брали сливу.

Отец сказал, если дети съели сливу с косточкой, они могут умереть. Тогда Ваня сказал, что он бросил косточку в окно. Все засмеялись, а Ваня заплакал.

18.1. 인칭대명사, 자기소개 텍스트.jpg
0.15MB
18.2. 전치사В,На.jpg
0.19MB
18.3. 자두 텍스트.jpg
0.19MB

댓글